1 Juan Capítulo 4
Introducción INTRODUCCIÓN GENERAL Temas teológicos 3. Estructura 6 Se toma algunos puntos de A.E. Brooke . Prólogo (1:1-4) 2. Tesis Cristológica (2:18-27): La fe en Jesús como Mesías es el fundamento de la comunión con Dios. 2. Tesis Cristológica (4:1-6): El Espíritu que procede de Dios confiesa que Jesucristo ha venido en carne. 1. 4:7-21 el amor sobre el fundamento de la fe 2. 5:1-12 la fe como fundamento del amor. Conclusión (5:13-2) El comma joannis (frase de Juan) Nota: El comma joannis, son las palabras en cursiva. Para conocer cuáles son los manuscritos que lo contienen y cuáles no, la investigación bíblica y en especial la crítica textual nos ayuda a ello. Los manuscritos griegos y latinos más antiguos no incluyen esta frase, sino que más bien aparece en los escritores latinos del Norte de África y de España del siglo III . E. Cothenet comenta que el origen de la frase sería del s. IV y cita a J. Chaine, autor que proporciona una estadística interesante establecida en la Biblioteca Nacional de Paris. De 10 manuscritos latinos del s. IX que contienen la carta de Juan, solo tres contienen el comma joannis, siete ignoran la frase. La biblioteca también tiene 106 manuscritos del s. XIV y solo uno no contienen el comma. Los motivos para incluir la frase podrían ser teológicos, ya que la glosa apoya la doctrina trinitaria. Esto se sugiere tomando en cuenta que para la época en que se originó la frase, la doctrina arriana estaba afectando a la iglesia y creyentes cristianos. De esta manera se explica por qué hasta la época actual la frase sigue considerándose como parte del texto original.
A. 1. Tesis Ética (1:5-2:17): Caminar en la luz es el signo cierto de la comunión con Dios.
B. 1. Tesis Ética (2:28-3:24): Practicar la justicia es el signo de que se ha nacido de Dios.
C. Ambas tesis fusionadas:
Los versículos 7b y 8 del capítulo 5, es llamado tradicionalmente “comma joannis” o frase de Juan, introducida en su escrito y uno de los pasajes más delicados de la carta. Hoy día, la crítica bíblica alberga la teoría de que la frase es una interpolación. Una glosa que fue escrita al margen de un manuscrito latino y que pasó consecutivamente al realizarse diversas copias. Lo cual significa que el pasaje cuenta con dos lecturas, un texto breve y uno largo; es decir, hay manuscritos antiguos que no contienen la frase o lectura larga. Veamos la frase:
Espíritu de la verdad y el espíritu del error 4:1. Amados, no crean a todo espíritu, sino que aprendan a discernir los espíritus para ver si proceden de Dios, pues existen muchos falsos profetas que andan engañando por el mundo. 2. En esto conocerán al Espíritu de Dios; toda persona que confiese con su boca y con su testimonio de vida ὁμολογεῖ (jomologei) verbo en voz activa, modo indicativo, tiempo presente, tercera persona de singular, viene del verbo ὁμολογέω (jomologuéo) que traduce confesar con acciones, confesar con el testimonio o confesar con la vida. En el griego hay varios verbos que significan confesar, algunos significan confesar en un juicio bajo juramento, otros significan confesar con la boca de algo que hizo o vio, pero este verbo denota una confesión que va más allá de las palabras, es más bien un confesar con acciones. Este verbo también es usado por Pablo en Romanos 10:9, es decir, hasta una persona que no habla puede ejecutar este verbo al vivir con transparencia en su testimonio cristiano. Según el diccionario del Nuevo Testamento Nestle Aland p.124 y la concordancia Handkonkordanz zum Griechischen Neuen Testament, pp. 361-362. a Jesucristo que se encarnó, es de Dios; 3. Todo espíritu que no confiesa con palabras o peor, que tampoco confiesa con su testimonio de vida a Jesucristo, este no proviene de Dios, más bien es enemigo de Cristo, que ustedes ya habían escuchado que iba a venir y ahora ya está en el mundo. 4. Ustedes hijos míos, son de Dios, y han vencido a los enemigos de Cristo, pues mayor es Jesucristo el que está en ustedes, que sus enemigos que están en el mundo. 5. Ellos son del mundo; por eso hablan y se identifican con el mundo, y el mundo a ellos los escucha con atención. 6. Nosotros somos de Dios, el que conoce a Dios nos escucha, quien no es de Dios, no nos escucha; a base de esto distinguimos el que tiene el Espíritu de la verdad y el que tiene el espíritu del error, que engaña a la gente. Dios es Amor 7. Amados míos, amémonos los unos a los otros con el amor sacrificial de Dios en Cristo Jesús, porque el amor viene de Dios, y todo el que ama ha sido engendrado por Dios y lo conoce íntimamente a Él. 8. El que no ama con el amor sacrificial de Dios en Cristo Jesús, nunca conoció íntimamente a Dios, porque Dios es Amor. 9. En esto fue revelado el amor sacrificial de Dios en Cristo Jesús para nosotros, pues su Hijo el Unigénito fue enviado de parte de Dios al mundo para que nuestras vidas tengan sentido en Él. 10. En esto consiste el amor sacrificial: no fuimos nosotros los que amamos sacrificialmente a Dios, sino que Él nos amó con el sacrificio de la encarnación y de la cruz por medio de Jesucristo y lo envió al mundo para liberarnos de nuestros pecados. 11. Amados míos, si Dios nos amó sacrificialmente, entonces debemos amarnos unos a otros con el mismo amor de Dios en Cristo. 12. A Dios nadie lo ha visto físicamente; pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece en nosotros y su amor sacrificial nos perfecciona. 13. En esto conocemos íntimamente que permanecemos en Dios y Dios permanece en nosotros, porque Él nos dio su Espíritu. 14. Nosotros hemos contemplado y testificamos con nuestras vidas que el Padre ha enviado a su Hijo como el Salvador del mundo. 15. Todo aquel que confiese con palabras y con su propia vida que Jesús es el Hijo de Dios, Dios permanece en Él y él permanece en Dios. 16. Nosotros hemos conocido íntimamente y hemos tenido una fe en amor sacrificial que Dios nos tiene por medio de Jesucristo. Dios es Amor, y el que permanece en el Amor, permanece en Dios. 17. En esto el Amor sacrificial de Dios en Cristo se ha perfeccionado en nosotros, para que tengamos absoluta confianza en el día que venga el juicio donde vamos a ser librados de todo mal, así como Dios es, lo reflejamos nosotros en el mundo. 18. El que vive el amor sacrificial de Dios en Cristo no tiene miedo, porque el perfecto amor hecha fuera el miedo, ya que el miedo tiene su propio castigo, pero las personas que viven constantemente con miedo, es porque el amor sacrificial de Dios en Cristo no se ha perfeccionado en su vida. 19. Nosotros amamos a Dios, porque Él a través de la obra sacrificial en Cristo nos amó primero. 20. Si alguien dice que ama a Dios, y odia al prójimo, es un gran mentiroso; porque el que no ama a su prójimo a quien ve ¿Cómo puede amar a Dios a quien nunca ha visto? 21. Tenemos de parte de Dios este gran mandamiento: El que ama a Dios, también ame sacrificialmente con el amor de Dios al prójimo. |
Volver arriba