Mateo Capítulo 21

Introducción

INTRODUCCIÓN GENERAL

El Evangelio según Mateo exige la revisión de algunos temas fundamentales para un mejor entendimiento del texto. Este evangelio se ha sometido a varias investigaciones y análisis históricos, críticos y lingüísticos; los estudios recientes brindan algunas teorías de formación, la mismas que presentaremos a continuación.

Designado como “Evangelio”

Mateo es uno de los escritos que más ha gozado de popularidad, convicción y valor en la tradición de los padres de la iglesia, como en la vida de la iglesia antigua; incluso se ha colocado como el primero de los libros en el Nuevo Testamento, no porque haya sido el primero en escribirse, sino por la autoridad y primacía que tenía entre los cristianos.

La palabra evangelio (euaggélion) significa buenas nuevas; desde la etimología griega, evangelio es la felicidad fundamentada en un mensaje de justicia y paz. Los primeros cuatro libros designados evangelios en el Nuevo Testamento narran las noticias de salvación de Jesucristo.

El término evangelio se utilizaba en el contexto helenístico-romano para los grandes acontecimientos o propagandas imperiales (ascensión al trono, victorias y llegadas) y estos eran pregonados como noticias; pero también en la tradición israelita, la buena noticia era un anuncio de salvación con un nuevo reinado, es decir Dios como rey que trae salvación a su pueblo, lo que resonaba en los textos sagrados de Israel. En el contexto de este doble anuncio, los discípulos de Jesús hicieron de este término parte de su lenguaje propio, para proclamar otro evangelio cuyo contenido central era la muerte y resurrección de Jesucristo. En el siglo II d.C. se plantea la discusión para la designación de los libros sobre Jesús como evangelios; en la segunda mitad de este siglo comenzó a generalizarse para los textos escritos sobre Jesús, pero a finales de este, ya era común y tenía un significado, se llamaban así a los libros que contenían la buena noticia de Jesucristo y sobre Jesucristo.

Mateo desarrolla el evangelio como el mensaje que anunció Jesús, el evangelio del reino, y como para los judíos era importante el cumplimiento de la ley, se establece una unión entre el reino y una reinterpretación de la ética, basada en la justicia y misericordia.

Cuestión sinóptica e hipótesis de formación

La palabra sinóptico significa tener una misma visión. Los tres evangelios: Mateo, Marcos y Lucas abarcan casi el mismo contenido, presentan a Jesús y su mensaje de forma parecida (con algunas variaciones) lo que ha generado a lo largo de la historia una polémica y preguntas: ¿cuáles fueron las fuentes?, ¿cómo se explica la dependencia?, ¿existen diferencias?

Los estudiosos conservadores nunca cuestionaron la antigüedad y orden de los evangelios, hasta que los especialistas del siglo XVIII comenzaron a analizar el texto y su redacción. Es importante señalar que toda tradición escrita depende de la tradición oral y en el caso de los evangelios sinópticos se consideran algunas fases para su formación: a. la vida de Jesús, b. de Jesús a los discípulos, c. de los discípulos a la comunidad primitiva, d. de la comunidad primitiva a los primeros escritos, e. de los primeros escritos a los escritos canónicos.

La crítica textual ha formulado muchas hipótesis para la formación de los evangelios, sin embargo, dos de ellas han tenido mayor difusión y aceptación. a. “La hipótesis de los dos documentos (teoría de las dos fuentes) que propone que los evangelios de Mateo y Lucas utilizaron como fuente a Marcos independientemente”. Esto da entender que el primer evangelio en escribirse fue Marcos y no Mateo, algunos estudiosos sostienen que Lucas, pero esta teoría carece de autoridad. Considerando esta primera fuente (Marcos) la discusión sigue, porque hay versos que son comunes a Mateo y Lucas, pero no a Marcos. “Puesto que Mateo y Lucas comparten unos 235 versículos que no procedían de Marcos, la hipótesis de los dos documentos supone que tuvieron acceso independiente a una segunda fuente, que consistiría principalmente en dichos de Jesús (Q).”

Una segunda hipótesis es la teoría de Boismard (papirólogo). Esta teoría sostiene que los evangelios canónicos son una mezcla de los documentos: A, B, C y la fuente Q, siendo el más antiguo el documento C. El evangelio de Mateo depende de los documentos A y B como de la fuente Q. Esta hipótesis es mencionada con detalles en la Traducción Contemporánea de la Biblia (TCB) cuando se hacen algunos comentarios finales al capítulo 27.

Autor

Se han propuesto algunas teorías:
– La posición tradicional sostiene que fue el discípulo Mateo.
– Pablo Richard basándose en un consenso actual señala que el autor sería un escriba judío cristiano, helenista que conocía la Septuaginta y todas las tradiciones cristianas existentes de ese momento, pero también indica que algunos estudiosos sostienen que Mateo no fue escrito por una sola persona, sino por una escuela de rabinos y escribas cristianos de Antioquía. Lo que quiere decir que Mateo solo sería un nombre literario para agrupar toda la obra.

Fecha y lugar de redacción

La mayoría de los autores concuerdan en que el evangelio de Mateo fue escrito en Antioquía. Para la fecha de redacción, Pablo Richard indica mientras que Xabier Pikaza sostiene que fue que fue escrito en el 80 d.C., escrito en el 85 d.C.

Trasfondo histórico de Mateo

En los tiempos del Nuevo Testamento, los imperios conquistaban y subyugaban a otras culturas, y el imperio romano no fue la excepción. Estos imperios producían cambios políticos, económicos, sociales y religiosos, alteraban la vida de las naciones y sus relaciones con otros pueblos.

Justamente, esto era lo que vivía el pueblo judío en el siglo I, el imperio romano había alterado toda su estructura. Para el autor Gustavo Delgadillo, la comunidad mateana se desarrolló en Antioquía de Siria, la tercera ciudad más importante en el imperio romano, así que esta comunidad tuvo que vivir en medio de la opresión e imposición romana. La estructura social en Antioquía se dividía en dos grupos: la élite, quienes eran minoría pero ejercían el control; y el resto de la población, quienes eran mayoría pero pobre. El imperio recaudaba impuestos a través de la élite, y a su vez, la élite era asistida por grupos como los recaudadores, sacerdotes, soldados, etc. El emperador tenía un gobernador como representante, y éste decidía como la voz del emperador, sus decisiones se cumplían por la presencia de las legiones romanas, la legión hacía que se cumpliera la llamada pax romana (paz romana) y una de sus estrategias era la intimidación.

La honra se medía de acuerdo con la cantidad de posesiones que se tenía. La comunidad mateana al parecer estaba compuesta de varias clases sociales, pero en ella hubo una crisis cuando el imperio destruyó el templo en el 70 d.C., esto afectó sus relaciones con otros grupos judíos, la sinagoga y otros líderes, lo que provocó que ella reconfigurara su identidad como seguidora de Jesús y que su mensaje sea de resistencia.


Es por lo que en Mateo vemos varios discursos e imágenes que alzan la voz mostrando esa lucha entre el reino de Dios frente al imperio romano, Jesús frente a las fuerzas del mal, Jesús y la justicia frente a la injusticia (más claramente el Sermón del Monte), Jesús frente a los poderosos. Por último, las persecuciones imperiales ya habían iniciado, el emperador de turno era Domiciano (81 al 96 d. C.), y bajo este emperador se vivió una persecución violenta y despiadada; esta comunidad tuvo que aprender a ser comunidad en medio de los tiempos, se convirtió en una comunidad alternativa.

Es importante destacar que el evangelio de Mateo pertenece a una segunda generación después de la muerte de los discípulos. En el año 70, Jerusalén quedó arrasada por la guerra judía contra Roma. El Israel bíblico desaparecía y solo el grupo de los fariseos se salvó. Estos rabinos fariseos fundaron la Academia o Sanedrín de Jamnia, aquí nació poco a poco el Judaísmo rabínico, y el movimiento de Jesús comenzó a tener problemas con este grupo por su interpretación única de la ley y ortodoxia; la escuela de rabinos cristianos en Antioquía y la Academia de Jamnia compitieron por la reconstrucción de Israel. El movimiento de Jesús en Palestina y Siria buscó reconstruir la tradición de Israel de una forma diferente al judaísmo farisaico. Esto quiere decir que Mateo se escribió en medio de polémicas y divisiones, pero es este escrito el que dará identidad a la comunidad cristiana.

Particularidades en Mateo

– Mateo presenta un contenido largo con 28 capítulos; usa el vocabulario, costumbres y tradiciones de los judíos de la época. Menciona en reiteradas ocasiones la Escritura del Antiguo Testamento, y gracias a los comentarios finales de la TCB, sabemos que cita a los profetas, especialmente a: Isaías, Jeremías, Oseas, Miqueas, Malaquías y Zacarías; al Pentateuco: Génesis, Éxodo, Levítico, Números y Deuteronomio; y también al libro de los Salmos.

Lo que quiere decir, que el autor (o autores) tenía un conocimiento vasto de los escritos sagrados judíos.
– La genealogía de Jesús es presentada por los evangelios: Mateo y Lucas, pero presentan algunas diferencias. La genealogía de Mateo: a. Una genealogía más extensa y detallada; b. Menciona a cuatro mujeres esenciales en el plan de salvación: Tamar, Rahab, Ruth, Betsabé; c. “No llega hasta Adán como en el caso de Lucas. Comienza con Abraham y no con Adán. Mateo afirma, por lo tanto, que Jesús es en primer lugar miembro del pueblo de Israel”10

– Según Guijarro, la biografía antigua adquirió rasgos de la historiografía, el objeto no era narrar ordenadamente todas las acciones realizadas por el personaje sino revelar algunas anécdotas y rasgos fundamentales de su carácter. Las biografías helenísticas tenían tres partes que también se encuentran en Mateo: a. Infancia. b. Actividad pública (acciones o enseñanzas). c. Muerte. Por lo tanto, Mateo es una biografía para honrar y preservar las memorias de Jesús. Pero para Xabier Pikaza, el libro de Mateo es más que una biografía de Jesús “es una exposición catequética y de orientación práctica del movimiento cristiano, al servicio de una Iglesia que tiene ya pretensiones de universalidad”

– El griego usado en Mateo es el jónico, un dialecto ordinario nacido en las colonias campesinas, pero el jónico de Mateo es más pulido que el de Marcos.
– Mateo tiene una forma muy peculiar de presentar a Jesús, pues establece un orden lógico: bautismo, tentaciones y ministerio público; desde el contexto literario, se lee que el bautismo es clave para la iniciación y las tentaciones ayudan a Jesús en el entendimiento de su misión.

Consideraciones desde la TCB

Al aproximarnos al texto de Mateo en la TCB nos toparemos con algunas novedades en los comentarios finales:

– La TCB establece una diferencia en la traducción de los capítulos 1:23 y 25:1, que no traduce virgen, sino joven.

En el texto hebreo no se aplica ningún vocabulario que signifique virginidad, lo que hace Mateo es traducir literalmente de la Septuaginta, y la Septuaginta debió usar la palabra “neanías” (joven o muchacha) para estar en sintonía con el hebreo, pero en su lugar usó “parténos”.

– En la TCB no se traducen los versos: 17:21; 18:11; 20:16b y 23:14, debido a que según el traductor, estos versos no aparecen en los manuscritos más antiguos, son interpolaciones posteriores.
– Se establece una diferencia, sobre “diábolos” y “Satanás”, que desde un estudio histórico y lingüístico tienen un significado totalmente diferente en los tiempos antiguos.


Capítulo 21
 
La entrada triunfal en Jerusalén

21:1. Cuando se acercaron a Jerusalén, y llegaron a Betfagé, al monte de los Olivos, entonces Jesús envió dos discípulos,
2. diciéndoles:  
– Vayan a la aldea que está al frente de ustedes, y encontrarán una asna atada, y junto con ella un pollino; desaten a la asna, y tráigala junto con el pollino,
3. y si alguien les dice algo, díganle que “El Señor los necesita y después los devolverán”.
4. Y todo esto sucedió para que se cumpliese lo dicho por el profeta:
5. Díganle a la hija de Sión: 68Mira, tu rey viene hacia a ti, humilde, montado en un asno, y en pollino, hijo de asna.
Cita a Zacarías 9:9.

6. Los discípulos fueron, e hicieron tal como Él les ordenó;
7. trajeron el asna y el pollino, y pusieron sobre ellos sus mantos, y Jesús se montó sobre el pollino.
8. Y algunos de la multitud, extendieron sus mantos en el camino, y otros cortaban ramas de los árboles para alfombrar el camino.
9. La gente que iba adelante, y los otros que seguían detrás de Jesús, gritaban: ¡Hosanna al Hijo de David!
ὡσαννά (Hossanná) es una transliteración directa del arameo galiláico, era un grito pidiendo auxilio a Dios, por salvación y liberación.
¡Bendito el que viene en nombre del Señor! 70¡Hosanna en las alturas!
Cita a Salmos 118:25-26.

10. Cuando Jesús entró en Jerusalén, toda la ciudad se conmovió, diciendo:  
– ¿Quién es este?
11. Y la multitud decía:  
– Este es Jesús, el profeta, de Nazaret de Galilea.  
Purificación del templo

12. Jesús entró en el templo, y expulsó a todos los que vendían y los que compraban allí, y volcó las mesas de los cambistas y los asientos de los que vendían las palomas;
13. y les dijo:
– Ha sido escrito: Mi casa será llamada casa de oración
Cita a Isaías 56:7.
, pero ustedes, han convertido mi casa en una cueva de ladrones.
Cita a Jeremías 7:11.

14. Se acercaron a Jesús en el templo, ciegos y cojos, y Él sanó a todos.
15. Los sacerdotes jefes y los maestros de la ley vieron todas las maravillas que Jesús había hecho, y observaban a los niños, que gritaban en el templo, diciendo:
– ¡Hosanna al Hijo de David! Por eso, los líderes religiosos se enfurecieron;
16. y le dijeron a Jesús:  
– ¿Estás escuchando lo que estos muchachos están diciendo? Y Jesús les contestó:
– Sí los escucho; ¿Nunca leyeron que, de la boca de los niños, y de los niños lactantes,nace la mejor alabanza?
Cita a Salmos 8:3 de la versión Septuaginta.

17. Jesús se retiró de la multitud, y salió de la ciudad, a Betania, y pasó la noche allí.  
Jesús y la higuera

18. De mañana temprano, cuando Jesús subió a la ciudad, tuvo hambre,
19. y vio una higuera que estaba junto al camino, fue hacia ella, y no encontró ningún fruto, solamente muchas hojas, y le dijo a la higuera:
– Qué nunca nazca de ti fruto; Y al instante la higuera se secó.
20. Cuando los discípulos vieron eso, se admiraron y dijeron:
– ¿Cómo es que al instante se secó la higuera?
21. Respondió Jesús:
– En verdad les digo, si ustedes tuvieran fe, y no dudaran, no solamente harían lo que yo hice con la higuera, sino que le dirían a esta montaña: que se mueva y se arroje al mar; y esto sucedería.
22. Y todo cuanto pidan a través de la oración, creyendo, lo recibirán.  
La autoridad de Jesús

23. Y cuando Jesús entró al templo, se acercaron los sacerdotes jefes y los líderes del pueblo, mientras Jesús enseñaba, y le dijeron:  
– ¿Con qué autoridad, haces estas cosas? ¿y quién te dio esta autoridad?
24. Jesús respondió:
– Yo también les preguntaré algo, si ustedes me contestan, les diré con todo gusto con que autoridad hago estas cosas:
25. ¿El bautismo de Juan de dónde era? ¿Del cielo o de los hombres?  Pero ellos razonaban entre sí, y decían:  
– Si decimos que el bautismo de Juan viene del cielo, entonces Jesús nos dirá: ¿Por qué pues no le creyeron a Juan?
26. Y si decimos que viene de los hombres, tenemos a la multitud en contra, porque todos tenían a Juan como profeta.
27. Entonces, respondieron a Jesús:  
– No sabemos. Entonces Jesús les replicó:  
– Pues yo tampoco les voy a decir con qué clase de autoridad hago estas cosas.  
Parábola de los dos hijos

28. Jesús continuó diciendo:
– ¿Qué piensan ustedes sobre esta comparación? Un hombre tenía dos hijos; acercándose al primero le dijo:  
– Hijo, ve a trabajar hoy en la viña.
29. El hijo respondió:  
– No quiero. Pero se arrepintió y fue.
30. El padre acercándose a su otro hijo, le dijo lo mismo, él respondió que sí iba, pero no fue.
31. ¿Cuál de los dos hijos hizo la voluntad del padre? Entonces ellos respondieron:
– El primero. Jesús les contestó:  
– En verdad les digo que, los pecadores, como los cobradores de impuestos y las prostitutas, entrarán más fácil que ustedes en el reino de Dios, si se arrepienten; pero ustedes por su religiosidad se vuelven soberbios.
32. Porque Juan vino a ustedes, a señalarles el camino de justicia, y ustedes no le creyeron, pero los cobradores de impuestos y las prostitutas, le creyeron y se arrepintieron, pero ustedes al verlo no cambiaron su manera de pensar ni su conducta.  
Parábola de los labradores malvados

33. Oigan otra comparación: Hubo un hombre, dueño de una hacienda, que plantó una viña, y puso una cerca alrededor, también hizo un lugar para hacer el vino y edificó una torre de vigilancia, y arrendó la viña a unos labradores y se fue de viaje.
34. Cuando llegó el tiempo de recoger los frutos de la cosecha, el hacendado envió sus empleados para que los labradores les entregaran los frutos de la cosecha que le correspondía.
35. Pero los labradores maltrataron a los empleados del hacendado, a uno golpearon, a otro apedrearon y a otro lo asesinaron.
36. Entonces, el hacendado envió nuevamente a otros empleados, esta vez en número eran más que los primeros, y los labradores malvados hicieron lo mismo con ellos.
37.  Y finalmente envió donde esos labradores a su propio hijo, pensando: A mi hijo lo respetarán.
38.  Pero los labradores, al ver al hijo del hacendado, se dijeron entre ellos: Este es el heredero, vamos a asesinarlo y así nos quedamos con su herencia.
39. Y lo agarraron, lo llevaron fuera de la viña y lo mataron.
40. Ahora les hago una pregunta: Cuando venga el dueño de la viña, ¿qué hará con los labradores malvados?
41. Le contestaron:
– Destruirá a estos labradores y arrendará la viña a otros labradores, que sí le pagarán los frutos que le corresponden cuando llegue el tiempo de la cosecha.
42. Jesús respondió:
– ¿Nunca leyeron las Escrituras: “La piedra que rechazaron los constructores, será convertida en piedra angular; y eso es maravilloso, porque fue un plan del Señor”
 Cita a Salmos 118:22-23.
?
43. Por eso les digo, que el reino de Dios será quitado de ustedes, y será dado a un pueblo que produzca los frutos del reino.
44. {El que intente destruir esta piedra será quebrantado, y si la piedra cae sobre una persona, esta será reducida a polvo.}
Este versículo no se encuentra en los manuscritos más antiguos.

45. Entonces los fariseos y los sacerdotes jefes, al oír las comparaciones que Jesús hacía, se dieron cuenta que se refería ellos.
46. Por eso, intentaron arrestar a Jesús, pero tuvieron miedo de la multitud, porque la gente lo consideraba como un profeta.    
  


Volver arriba
Comparte la bendición: