Marcos Capítulo 1

Introducción

INTRODUCCIÓN GENERAL

El texto bíblico es producto de las condiciones culturales, históricas y religiosas que lo producen; no surge en un vacío cultural. Cuando se lee el texto bíblico no solo se lee un escrito, sino una práctica, una creencia, una fe, una forma de vida. Es sabido que entre el texto bíblico y el lector actual existe una brecha histórica, cultural y hermenéutica. Histórica, porque se sitúan en tiempos históricos diferentes; cultural, porque las prácticas y formas de pensar han cambiado; y hermenéutica, porque la forma de interpretar los tiempos y los eventos es distinta. Por tanto, para comprender mejor el mensaje del evangelio de Marcos, es necesaria una introducción general que aborde los aspectos esenciales de este texto.

El evangelio de Marcos es escrito en un dilecto del griego llamado Jónico. Comúnmente utilizado entre las colonias de campesinos, artesanos y gente del vulgo. Este tipo de griego es rústico, arcaico y práctico.1 Por ser un griego corriente, no es muy rico en estilo ni presentación, es práctico; es característico que su escritura no siga las reglas gramaticales de forma estricta, refleja una sintaxis libre. Esta escritura permite presentar a Jesús en constante movimiento, de aquí para allá, haciendo esto y aquello. Sin embargo, a pesar de sus incorrecciones gramaticales, el evangelio de Marcos presenta una viveza y realismo en su narrativa que capta al lector desde el primer momento de su encuentro con el texto.2

Literariamente, me gustaría describir algunas características del evangelio de Marcos. (1) la Fraseología, Marcos usa giros familiares propios del habla común como la combinación entre el verbo ser, estar y venir con el presente participio que permite reflejar mejor la acción: Jesús vino… predicando el evangelio del Reino diciendo (1:14-15, 39-40). (2) Semitismos y latinismos, Marcos emplea algunas frases semitas del arameo y las explica, como Boanerges (3:17), talita kumi (5:41), Abba (14:36), Eloí, Eloí lamma sabbakhtaní (15,34); también emplea transcripciones del latín como centurión (15:39, 44-45), legión (5:9, 15), cuadrante (12:42) y flajelar (15:15).

(3) Narrativas vivas, realistas y coloridas pues presenta detalles de lugares (1:38; 2:11), de personas como la niña que tenía 12 años (5:42), sentimientos como lástima y cólera en Jesús (1:41; 3:5), acciones como romper el techo por los amigos del paralítico (2:14). (4) Por último, la dramatización como es el caso de la pasión de Juan el Bautista que concuerda con la pasión de Jesús en momentos como el drama inicial o aprehensión, segundo momento o sentencia, y por último el desenlace que es la ejecución y sepultura.3 Por tanto, estamos ante un texto vivo, detallista y apasionante; muy bien construido.

Con relación al recibimiento y extensión del texto de Marcos, según la crítica textual, la versión primitiva del evangelio no ha llegado de forma completa y buena. Esto se atestigua en papiros como el 45 que contiene fragmentos y ubica a principios del siglo III, manuscritos como el Sinaítico y Vaticano que lo contienen completo y ambos son del siglo IV. Este evangelio consta de 16 capítulos (1:1-16:8). La crítica textual ha identificado el 16:9-20 como un apéndice que fue añadido en época temprana, hacia el 150 d.C.4 La razón del añadido es para darle un final acorde al texto. Sin embargo, se sabe que la intención de Marcos era dejar el relato del evangelio abierto a la experiencia del lector.5

Existen varias teorías que explican la formación del evangelio de Marcos. Hasta ahora las más aceptadas son la Teoría de las dos fuentes y la Teoría de Boismard. La teoría de las dos fuentes muestra que Marcos es el evangelio más antiguo, y que Mateo y Lucas lo utilizan independientemente como fuente, considerando que la materia común entre estos últimos que no está en Marcos, procede de una fuente hipotética llamada Q; Marcos no toma información de Q. Esta teoría encuentra inicios en Schleiermacher, luego se desarrollará en los trabajos de exégetas como Weisse, Wilke y Holtzmann. Por otro lado, la teoría de las múltiples fuentes de Claude Boismard quien dice que los evangelios eran producto de 4 fuentes: los documentos A, que contenía algunos dichos y relatos de origen palestino y judeocristiano, el documento B, reinterpretación de A para iglesias cristianas griegas, y el documento C, tradición arcaica de origen palestino; y por último Q.6

Lo que se busca al explicar estas teorías es que el lector sea consciente del proceso de escritura y fuentes de los evangelios que permiten comprender las similitudes y disimilitudes en los escritos evangélicos.


Capítulo 1

Juan el Bautista y su misión de preparar el camino

1. El principio del Evangelio transformador de Jesucristo.
2. Como fue escrito en el libro del profeta Isaías: «¡Mira!, Yo envío mi mensajero delante de ti, quien preparará tu camino.»
3.. «Es la voz de alguien que grita en el desierto: Preparen el camino del Señor, enderecen las sendas de Él.»
4. Apareció Juan, bautizando en el desierto, anunciando un bautismo de arrepentimiento, un bautismo que promueve el cambio de mentalidad que resulta en un cambio de conducta, para lograr el perdón de sus pecados.
5. Y salían personas de toda la región de Judea y de Jerusalén para buscarlo, y eran bautizadas por Juan en el río Jordán, mientras confesaban sus pecados.
6. Juan se vestía con ropa hecha de pelo de camello, y tenía un cinturón de cuero en su cintura, se alimentaba de saltamontes y miel silvestre.
7. Y predicaba diciendo: – Se acerca uno que es más poderoso que yo, de quien no soy digno ni de inclinarme para desatar las correas de sus sandalias.
8. Yo siempre los bauticé con agua, pero Él los bautizará con el Espíritu Santo.
Bautismo de Jesús

9. Y sucedió en aquellos días, que vino Jesús desde Nazaret de Galilea, y fue bautizado por Juan en el Jordán.
10. Al instante, cuando Jesús subía del agua, vio que se abrían los cielos, y el Espíritu descendía sobre Él como paloma;
11. y una voz se escuchó de los cielos, diciendo: «Tú eres mi hijo amado, en ti me complazco».
Tentación de Jesús

12. Enseguida, el Espíritu impulsó a Jesús al desierto.
13. Y estaba en el desierto cuarenta días, siendo tentado por satanás, también estaba con las bestias salvajes, y los ángeles le servían.
Jesús inicia su ministerio

14. Cuando Juan el Bautista fue encarcelado, Jesús se dirigió a Galilea, anunciando el evangelio de Dios que transforma toda la existencia humana,
15. diciendo: – Porque el tiempo de Dios llegó a plenitud, y se ha acercado el reino de Dios; cambien su manera de pensar, para cambiar su conducta, y tengan una fe por identidad en el evangelio que les cambiará la vida.
Jesús llama a sus primeros discípulos

16. Mientras caminaba junto al lago de Galilea, vio a Simón y a su hermano Andrés, echando una red en el mar, porque ellos eran pescadores.
17. Y Jesús les dijo: – Síganme y los haré pescadores de hombres.
18. Y al instante, dejaron sus redes y lo siguieron.
19. Un poco más adelante, Jesús vio a los hijos de Zebedeo, a Santiago y su hermano Juan, ellos estaban en la barca, remendando las redes.
20. Enseguida los llamó; y dejando a su padre Zebedeo en la barca junto con los trabajadores, se fueron con Jesús.
Jesús enseña y sana a un hombre con un espíritu maligno

21. Jesús entró en Cafarnaúm; el sábado se fue a la Sinagoga y allí enseñaba.
22. Las personas que escuchaban su enseñanza, se admiraban, porque Él enseñaba con autoridad y no como los maestros de la ley.
22. Había en la sinagoga de Cafarnaúm, un hombre con un espíritu maligno, que gritó:
24. – ¿Qué tienes contra nosotros Jesús Nazareno? ¿Viniste a destruirnos? Yo sé quién eres tú: ¡el Santo de Dios!
25. Jesús le reprendió diciendo: – ¡Cállate y sal de él!
26. Después de haber atormentado al hombre, el espíritu maligno gritó fuertemente y salió de él.
27. Todos quedaron asombrados, y se pusieron a discutir entre ellos diciendo: – ¿Qué es esto? ¡Una nueva enseñanza con autoridad! Hasta a los espíritus malignos les da órdenes, y ellos obedecen.
28. Y su fama creció rápidamente, por toda la región de Galilea.
Jesús sana a la suegra de Pedro

29. Después de haber salido de la Sinagoga, llegaron a la casa de Simón y de su hermano Andrés, junto con Santiago y Juan.
30. La suegra de Simón estaba enferma y con fiebre, y le dijeron a Jesús sobre la salud de ella.
31. Jesús se acercó a ella, la tomó de la mano y la levantó, y de inmediato la fiebre desapareció; enseguida ella comenzó a servirles.
Jesús sana a mucha más gente

32. Cuando llegó la noche, luego de la puesta del sol, le llevaron todos los enfermos y los que estaban endemoniados;
33. y toda la ciudad se reunió en la puerta de la casa de Simón.
34. Allí Jesús sanó a muchos enfermos, que tenían diferentes enfermedades, y expulsó a muchos demonios, y no permitió que los espíritus malignos hablaran, pues ellos sabían quién era Él.
Jesús anuncia el evangelio transformador

35. Jesús se levantó de madrugada, aún estaba oscuro, salió y se fue a un lugar solitario para orar.
36. Simón y los otros discípulos, lo buscaban ansiosamente.
37. Y cuando lo encontraron, le dijeron: – Todos te estaban buscando.
38. Y Jesús les dijo: – Vayamos a otros pueblos vecinos, para que yo anuncie el mensaje del evangelio transformador, porque para eso vine.
39. Fue a predicar a todas las sinagogas, por toda Galilea, y expulsó a los demonios.
Jesús sana a un leproso

40. Vino a Él un leproso, arrodillándose y suplicándole, le dijo: – Si quieres, puedes limpiarme.
41. Jesús movido por una profunda compasión, extendió su mano, lo tocó y le dijo: – ¡Sí quiero, sé limpio!
42. Inmediatamente la lepra desapareció y quedó completamente limpio.
43. Jesús le despidió advirtiéndole severamente:
44. – Mira, no digas a nadie que te sané, sino vete y preséntate ante el sacerdote y lleva tu ofrenda de adoración a Dios por tu limpieza, para que se cumpla con lo que Moisés ordenó, eso servirá de testimonio a los demás judíos.
45. Pero él empezó a contarle a todos lo que Jesús hizo; hasta el punto de que Jesús no podía entrar públicamente en la ciudad, sino que se quedaba en lugares despoblados, y venían hacia Él de todas partes.
 
Comparte la bendición: