Ωω (omega)
ὡμολόγησας (jomológuesas) verbo en voz activa, modo indicativo, tiempo aoristo, segunda persona del singular, viene del verbo ὁμολογέω (jomologuéo) que traduce confesar con acciones, confesar con el testimonio o confesar con la vida. En griego hay varios verbos que traducen confesar, y cada uno de ellos destaca un aspecto de la confesión, algunos significan confesar ante un juicio bajo juramento, otros significan confesar con la boca, verbalmente comunicar algo que hizo o vio. Jomologuéo, es un verbo que denota una confesión que va más allá de las palabras, es confesar con acciones, con actos. Pablo en Romanos 10:9 utiliza el verbo para decir que una persona que no puede hablar confiesa con su vida o actos la transparencia de su testimonio cristiano.
- Citas Bíblicas: 1Timoteo 6:12
ὡσαννά (Hossanná) es una transliteración directa del arameo galiláico, significa un grito pidiendo auxilio a Dios, por salvación y liberación.
- Citas Bíblicas: Marcos 11:9; Juan 12:13